Category: музыка

вдаль

Я не хочу стать какой-нибудь там звездой, я стану легендой»

Я уже всё реже и реже чувствую себя мальчишкой...
Все больше мужчиной, хотя, иногда, еще юношей,  но мальчишкой - все реже. После перелома ноги я уже не могу носиться на велосипеде,  да и завязывать кеды, те самые, со звёздочками все тяжелее и тяжелее. Мысли в голове вертятся иначе, уже не так быстро, хотя все ещё вертятся.
И, все-таки, в моей жизни осталось несколько вещей которые возвращают меня в детство.
Во-первых мама. Для неё я все ещё мальчишка и она все ещё напоминает мне одеть шарфик зимой чтоб не простудиться (это суровой израильской зимой, при плюс 20), она напоминает что обязательно надо завтракать по утрам, а в обед обязательно есть горячий суп, хотя очень хочется холодного пива. Это мама, и  для неё я всегда буду мальчишкой.
Во-вторых - мои кошки, которым все равно сколько мне лет. Они ведут себя как котята, и для них - я такой же котенок, только чуть крупнее и не такой волосатый и ловкий, как они.
А ещё Фредди Меркюри...
Когда я впервые услышал его песни, то охвативший меня восторг был совершенно неописуемый У взрослый такого восторга не бывает.  Вот и сегодня, каждый раз когда включаю пластинки Фредди, меня охватывает тот самый щенячий мальчишеский восторг.
24 ноября 91-го года на нашей планете стало немножко грустнее.  Наверно, именно  с этого дня я перестал чувствовать себя мальчишкой. В этот день умер Фредди Меркюри - самый великий музыкант 20-го века...



"Зимняя сказка" - последняя песня, записанная Фредди, за три дня до смерти.

promo tomcat61 august 24, 2013 15:22 92
Buy for 100 tokens
История из жизни. Самолет израильской авиакомпании летит по маршруту Тель-Авив -Верона. Из 160 пассажиров - около 120 это религиозные евреи, явно сефарды, с многочисленными детьми. Дети носятся по самолету, их мамы и папы орут на детей и перекрикиваются друг с другом. Короче, табор уже ушел в…
вдаль

малоизвестная песня))

как-то так — оказывается, это очень популярная песня!

Ха-дудаим
Миша Эпельбаум
Ярдена Арами и «Геватрон»
Линор Еней
ВИА «Ариель»
Лиор Еней
Шимшон Бар-Ной
группа «Теласи»
Курбан Набиулин
Иосиф Кобзон и группа «Республика»

Originally published at ...я живу в Тель-Авиве. You can comment here or there.

вдаль

Отпусти народ мой!

Было это несколько лет назад. В пасхальный вечер 2015-го года. При всей моей любви к тому, что я делаю, у моей работы есть и минусы. Вот и тогда, в то время, когда моя семья и друзья уже сидели за праздничным столом, разливая вино, я лишь возвращался к парковке, где стояла моя машина после долгой экскурсии.  А еще нужно было доехать из Тель-Авива в Кфар-Саву…

Я шел узкими пустынными улицами Неве Цедека.  В домах светились окна, из которых доносились радостные возгласы людей, но на улице я был совершенно один. В тишине гулко раздавались мои шаги, хотелось бежать, но я устал за день и шел не спеша.  В добавок ко всему я еще нес свою гитару и опять ругал себя за то, что никак не куплю для нее чехол, или, хотя-бы ремень. 

На улицах было совсем темно. Неве Цедек не очень освещается и в обычное время в этом есть своя прелесть. Но сейчас, когда все сидели в ярко освещенных комнатах, а я шел в одиночестве, мне тоже хотелось света.   А белым вокруг были только луна и моя гитара.

И вдруг, на улице Ахва, из-за поворота мне навстречу выходит группа молодых ребят. Человек 6-7, на вид им лет по 20-25.  Американские туристы, которые заблудились, как выяснилось из их вопросов. Я показал им дорогу, мы поздравили друг друга с праздником, и я уже было продолжил свой путь к машине, как одна из девушек окликнула меня. 

— можно твою гитару? – спросила она, — на одну песню?

Ребята были слегка выпившими, у них было хорошее настроение и я не возражал. Все равно я уже безнадежно опоздал и еще пять-десять минут ничего не изменят.

Девушка взяла мою гитару и присела на капот стоящей на обочине машины. Она совсем неплохо спела какой-то приятный блюз, потом еще какую-то незнакомую мне песню, которую подхватили ее друзья.  И уже практически отдавая мне гитару, она что-то вспомнила. И прикрыв глаза, она запела…. «шлах на эта ми…»  שלך נא את עמי

Именно так, на иврите. С сильным американским акцентом, безнадежно коверкая слова, но кто слышал те слова.  Она пела долго. Я и не подозревал, что в ивритском варианте есть столько куплетов. Когда она замолчала, через пару секунд из окна второго этажа прямо над нами раздались аплодисменты. И улыбающийся мужчина, высунувшись из этого окна практически до пояса, позвал нас всех подняться к нему домой. «И для моей машины, на которой вы сидите, так тоже будет лучше!» — сказал он. Ребята начали его благодарить, но он, перейдя на английский, настойчиво звал их к себе. Они согласились, а я, объяснив, что меня ждут дома, продолжил свой путь и уже через полчаса сидел за столом со своими близкими, одну за одной, поглощая штрафные и пропущенные блюда.

«Отпусти народ мой!» — так называется эта песня, в которой описываются события из ветхозаветной книги Исход 8:1: «И сказал Господь Моисею: пойди к фараону и скажи ему: так говорит Господь:отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение». Именно этими словами послал Б..г  Моисея добиться исхода израильтян из египетского плена. 

Сегодня трудно сказать, кто именно является автором этого негритянского спиричуэла. Первые упоминания об этой песне относятся к 1862-му году, когда она под названием «Гимн контрабандистов» становится настоящим гимном беглых рабов в лагере северян во время Гражданской войны Севера и Юга. Согласен – трудно уловить связь между контрабандистами и Исходом евреев из Египта. Но «contrabannum” – против запрещения (лат). И в те годы контрабандистами называли беглых рабов и просто жителей Юга, перешедших на сторону Севера.

В 1872-м году негритянский вокальный коллектив FISKJUBILEESINGER опубликовал эту песню под названием «Go Down Moses», правда в том варианте было более 20 куплетов.  То есть песня вполне могла заменить собой целый концерт. Поэтому особой популярностью она не пользовалась именно потому, что была слишком длинной. 

Первым эту песню до современного варианта сократил великий американский бас Поль Робсон. В 1934-м году Поль Робсон исполнял «GoDownMoses» во время своих гастролей в СССР. Кстати, с конца 40-х годов постоянным аккомпаниатором Поля Робсона был Бруно Райкин – двоюродный брат Аркадия Райкина. Но дело, конечно не в этом. Именно исполнение Поля Робсона, с его громоподобным басом, прославили эту песню.

Поль Робсон  — Godown, Moses

Но еще большим популяризатором этой песни стал, конечно, Луи Армсторнг.

В его исполнении «Отпусти народ мой» разошлась по всему миру.

Луи Армстронг исполняет «Отпусти народ мой» там, где это все происходило — в Египте

Сегодня ее исполняют во всем мире. От Александра Буйнова в сопровождении оркестра МВД России до хора тайваньского университета. И, конечно, ее поют и в Израиле, в той самой стране, о которой мечтали те, о ком поется в этой песне,

И тут, наконец, уместно послушать эту песню на языке народа Израиля:

И одно из самых неожиданных исполнений:

А также современная трактовка:

И еще несколько исполнений:

особенно умиляет последнее исполнение…

Но существует еще одно необычное исполнение этой великой песни. К сожалению, мне так и не удалось найти ни одной записи этого исполнения. А исполнители, как мне рассказали, были упрятаны в застенки КГБ на долгие годы. Но!!!  Обо всем по порядку.

4 октября 1948 года, в московской хоральной синагоге отмечалось празднование еврейского Нового года (Рош а-Шона). По такому знаменательному случаю туда прибыли израильские дипломаты во главе с первым послом молодого государства Израиль – Голдой Меир. Совершенно неожиданно этот визит перерос в массовую демонстрацию еврейского народа.  Демонстрация!! 1948-й год, Сталин еще жив и правит твердой рукой. Но евреи СССР не убоялись владыки, как когда-то, тысячи лет назад не убоялись фараона. Израильского посланника встречали как новоявленного мессию, некоторые люди в экстазе даже целовали край одежды Меир. Как потом писал в своих отчетах КГБ, там собралось более десяти тысяч евреев (10 000). Всем им не хватало места в синагоге, и они вышли на улицу. В самом центре, окруженная плотным кольцом советских евреев находилась Голда Меир.  И неожиданно кто-то из присутствующих запел: «Let’sMyPeopleGo” – «Отпусти мой народ». На небольшой площади перед хоральной синагогой воцарилась тишина. Кто-то замолк от страха (были и такие), кто-то – от восторга… Но к одинокому голосу присоединился еще один и еще один, и еще один. И под аккомпанемент милицейских свистков евреи Москвы скинули со своих плеч тысячелетний страх и во весь голос пели, нет, требовали – «Отпусти мой народ!»

Чрезвычайный и полномочный посол государства Израиль госпожа Голда Моисеевна Меир вручает верительные грамоты в МИДе СССР

Многие из них потом попали в тюрьмы. Кто-то умер. К сожалению, не все из присутствовавших на том спонтанном митинге смогли потом опознать себя на израильской купюре в 10 шекелей. И эта купюра, ласково именуемая в народе «голда» по сути своей является нонсенсом – на израильской купюре фотография… Москвы! Точнее, фотография той самой демонстрации 4-го октября 1948-го года у московской хоральной синагоги, демонстрации, вошедшей в историю под названием «Отпусти народ мой!»

в шляпке в центре — Голда Меир


«голда» — купюра в 10 новых израильских шекелей

Originally published at ...я живу в Тель-Авиве. You can comment here or there.

вдаль

отпусти народ мой

Было это ровно два года назад. В пасхальный вечер 2015-го года. При всей моей любви к тому, что я делаю, у моей работы есть и минусы.  Вот и тогда, в то время, когда моя семья и друзья уже сидели за праздничным столом, разливая вино, я лишь возвращался к парковке, где стояла моя машина после долгой экскурсии.  А еще нужно было доехать из Тель-Авива в Кфар-Саву…
Я шел узкими пустынными улицами Неве Цедека.  В домах светились окна, из которых доносились радостные возгласы людей, но на улице я был совершенно один. В тишине гулко раздавались мои шаги, хотелось бежать, но я устал за день и шел не спеша.  В добавок ко всему я еще нес свою гитару и опять ругал себя за то, что никак не куплю для нее чехол, или, хотя-бы ремень.

Collapse )



вдаль

50 лучших классических произведений

50 лучших классических произведений

01. Бетховен, Симфония 5, Часть I
02. Чайковский, 1812 год
03. Бетховен, Симфония 9, Часть IV (Ода к радости)
04. Бах, Токката и фуга ре минор
05. Орф, Carmina Burana - Фортуна
06. Штраус, Blue Danube Waltz
07. Верди, Реквием - Dies Irae
08. Моцарт, Реквием - Dies Irae
09. Оффенбах Орфей в аду - Infernal Галоп
10. Бетховен, Симфония 7 - Часть II
11. Штраус, Так говорил Заратустра
12. Бизе, Кармен - Шансон де Тореадор
13. Равель Болеро
14. Григ, Пер Гюнт - В зале горного короля
15. Вагнер, Кольцо нибелунга - Полет Валькирий
16. Прокофьев, Ромео и Джульетта - Монтекки и Капулетти
17. Брамс, Венгерский танец № 5
18. Gershwin, Рапсодия в стиле блюз
19. Бетховен, Симфония 5, Часть III
20. Моцарт, Реквием - Lacrimosa
21. Штраус-старший, Марш Радецкого
22. Хачатурян, Маскарад Вальс
23. Сметана, Моя родина – Молдавия - реки
24. Дворжак Симфония 9, Часть IV
25. Шопен, Революционная Этюд
26. Малер, Симфония 5
27. Моцарт, Реквием - Реквием Aeternam
28. Вивальди, Времена года - Зима
29. Росас, По волнам
30. Мусоргский, Ночь на Лысой горе
31. Моцарт Симфония 40
32. Холст, Планеты - Марс, несущий войны
33. Бетховен, Симфония 9, Часть II
34. Шопен, Фантазия Improptu
35. Чайковский, Славянский марш
36. Верди, Aida - Триумфальный марш
37. Шостакович, второй вальс
38. Григ, Пер Гюнт - Смерть Осе
39. Моцарт, Симфония 25
40. Перголези, Stabat Mater Dolorosa
41. Verdi, Nabucco - Va Pensiero (Хор еврейских рабов)
42. Хачатурян, Танец с саблями
43. Дворжак, Славянский танец
44. Фучик, Выход гладиаторов
45. Бетховен, Лунная соната
46. Россини, Вильгельм Телль Увертюра
47. Григ, концерт для фортепиано
48. Чайковский, Концерт для фортепиано
49. Григ, Пер Гюнт - Утро Настроение
50. Чайковский, Вальс цветов
 
вдаль

Orient - Восток

Я сейчас немного попугаю вас цифрами...    И вы ужаснетесь - насколько я старый.
Лет тридцать назад мечтой любого музыканта-лабуха* были японские часы Orient. Начинающие носили модели попроще. У меня лично были такие:

Collapse )
вдаль

Город любви, любимый город

В 1949-м году объединились два города - Тель-Авив и Яффо. И теперь полное официальное название города : Тель Авив - Яффо. Или, как шутят старожилы Тель-Авива, " Тель-Авив минус Яффо"!!!
Единый город так и не получился. И это, на мой взгляд, даже хорошо. Хорошо, что у Тель-Авива есть Яффо, с его восточным колоритом, с арабским кофе и ориентальной музыкой. С его церквями и минаретами.
Хорошо, что у древнего Яффо есть молодой прапраправнук Тель-Авив с его скребущими небеса башнями, с его шумом, джазом, хайтеком и тд
Гуляя по бульвару Ротшильд, я тоскую по узким проулкам Яффо, а гуляя по древним улицам Яффо, я тоскую по музыке Нахалат Беньямин.
Еврею хорошо в дороге. Как Вечный Жид, я все время где-то между... Между Тель-Авивом и Яффо, между морем и пустыней, между небом и землёй. Между тишиной и музыкой. 
Очень часто, закончив экскурсию, я снова один прохожу по улицам, чтобы ещё раз признаться ему в любви.
Не знаю, люблю ли я Тель-Авив больше, чем Яффо.
Да и не важно это.
Город солнца.... Кампанелла имел ввиду именно Тель-Авив, мне кажется. А уж Герцль так точно...
Как то мне сказали гости города, что первое, на что они обратили внимание в Тель-Авиве, это... море любви. Очень много людей на улицах города, чьи глаза, лица, излучают любовь.
Вот так!!! Ещё добавим к названию "Белый город" - мировая столица любви.
Love is in the air
А воздуха тут хватает на всех!!!!


вдаль

Превратности любви - иная сторона.

Эту историю я уже как-то рассказывал много лет назад.  Но именно сегодня она неожиданно получила свое продолжение.
У меня сегодня был нелегкий день, я бы даже сказал, день разочарований. Один из тех дней, когда хочется затеряться в толпе. Может быть где-нибудь в Париже или в Макао мне бы это и удалось, но никак ни в Яффо. В Яффо меня знают даже кошки, в Яффо со мной здороваются вороны. Единственное место в Яффо, где я могу остаться сам с собой (в редких случаях) - это Блошиный рынок.   Сейчас там особенно пусто, и, закончив работу, я отправился туда.  Где еще можно отдаться ностальгии, как не среди старых вещей?
И вот, перебирая старые пластинки у одного из торговцев, я наткнулся на потрепанный конверт. Почему-то этот диск мне показался знакомым, хотя я точно знал - среди моих пластинок такой нет!  Я постоял и вспомнил эту историю! И теперь она, эта история, этот старик и его "полячка" стали для меня намного ближе.   А пластинку я купил...Collapse )
вдаль

Величайший романтик 20-го века.

В начале декабря 1980-го года я как раз закончил учебку(1).  И в качестве выпускных экзаменов нас послали на какие-то учения в какую-то Тмутаракань, где-то в Карелии.  Все что я помню из природы - болота и комары размером с голубей.
В один из вечеров я по какому-то делу зашел в командирский кунг(2). Зашел - слишком...  интеллигентно сказано. Я в него влетел, потому, что на улице стаи комаров выбирали ужин. И, войдя и закрыв за собой дверь, я слегка ошалел - из громкоговорителя радиостанции, сковзь шумы и свисты пели "Битлз".Collapse )
вдаль

Дом без вида на море. Продолжение

Сенджислав пережил дядю Мишу лет на пять. Подземный переход на улице Алленби был закрыт и превращен  в общественный туалет. Это было тяжелым ударом – у саксофониста там прошло полжизни.  Играть на улице Славек не хотел. Некторое время он еще играл на нижнем этаже торгового центра «Ган Ха-Ир», но так же, как когда-то оттуда выжили зоопарк, там всегда выживали и музыкантов. Снобские дамочки, которые собирались в кондиториях этого центра, пили кофе из фаянсовых чашечек оттопыривая мизинчки, и из музыки переносили только классику, да  и то только исполняемую негромко на скрипке. Им нравился хруст пироженных бизе, а звук саксофона этот хруст заглушал. А хруст бизе это вам не «хруст французской булки» , это дело серьезное.Collapse )